Skip to main content

Mobiilisovellusten lokalisointipalvelut

Anna meidän lokalisoida iOS- tai Android-sovelluksesi uudelle kohdeyleisölle

Mobile App Localization Services
Tekniikka hallussa
Tekniikka hallussa
Yksilöllinen työnkulku
Yksilöllinen työnkulku
Täysin ihmisten tekemät käännökset
Täysin ihmisten tekemät käännökset
Luotettava kokemus
Luotettava kokemus

Mobiilisovellusten lokalisointipalvelut ammattitaidolla

Mobiilisovellusten markkinat ovat jatkuvassa muutoksessa, kun ohjelmistokehittäjät ja markkinoijat yrittävät löytää keinoja parantaa sovelluksensa näkyvyyttä ja suosiota ja hankkia lisää käyttäjiä.

Loppukäyttäjien kokemuksen ja potentiaalisen tavoittavuuden parantaminen tarkoittaa, että sovellukset on mukautettava eri loppukäyttäjien tarpeisiin ottaen huomioon alueelliset, kulttuuriset ja kielelliset erot. Paras lopputulos saavutetaan tehokkaan ja laadukkaan lokalisoinnin avulla.

Laajenna toimintaasi lokalisoimalla sovelluksesi ja markkinointimateriaalisi, jotta voit tavoittaa uusia yleisöjä ja parantaa käyttäjäkokemusta.

Mobiilisovellusten lokalisoinnin tarjoamat hyödyt

  • Mobiilisovelluksen myynti kasvaa

  • Saat uusia asiakkaita kaikkialta maailmasta

  • Käyttäjäkokemus paranee

  • Pääoman tuottoaste paranee

  • Sovelluksesi arvo App Store- ja Google Play -sovelluskaupassa paranee

  • Lokalisoimalla sovelluksesi vaikutat sovelluskauppojen algoritmiin niin, että sovelluksesi näkyvyys on kilpailijoita parempi

  • Löydettävyys hakupalveluissa paranee

...ja paljon muuta!

Mobiilisovellussisältö, jota lokalisoimme

Sovelluksen sisäiset tekstit
Äänet
Videot
Visuaaliset elementit
Markkinointimateriaalit
App Store -sivut
Google Play -sivut

Mobiilisovellusten lokalisoinnin vaiheet

Project Scale Assessment
Projektin laajuuden arviointi

Mobiilisovellusmarkkinat ovat erittäin monimuotoiset, ja jokaisen sovelluksen lokalisointi vaati omanlaisen lähestymistavan. Tiimimme tekee mobiilisovelluksestasi arvion, joka kertoo, mitä pitää lokalisoida, miten voimme parhaiten vastata vaatimuksiasi ja mikä olisi työn aikataulu.

Volume Analysis and Content Preparation
Määräanalyysi ja sisällön valmistelu

Asiakas toimittaa sisällön, joka analysoidaan ja valmistellaan lokalisointia varten.

Content Translation and Localization
Sisällön kääntäminen ja lokalisointi

Lähdesisältö lokalisoidaan standardoitua käännös- ja lokalisointiprosessiamme käyttäen.

Implementation of Localized Content
Lokalisoidun sisällön soveltaminen

Tässä vaiheessa kaikki lokalisoitu sisältö viedään takaisin sovellukseen.

Linguistic Testing
Kielitestaus

Tiimi analysoi mobiilisovelluksen lokalisoidun version huomatakseen mahdolliset kielelliset virheet, jotka ovat syntyneet lokalisoidun sisällön siirtovaiheessa.

Client Review and Feedback
Asiakkaan tekemä tarkistus ja palaute

Asiakas antaa palautetta, ja kaikki asiakkaan tekemät muutokset ja parannusehdotukset siirretään kohdesisältöön.

Implementation of Client Feedback
Asiakkaan antaman palautteen soveltaminen käännökseen

Viimeisessä vaiheessa lopullista käännöstä muutetaan asiakkaan palautteen perusteella ja valmis projekti palautetaan asiakkaalle.

Tarvitsetko yksilöllisen ratkaisun?

Voit tarvita yksilöllisen ratkaisun, joka vastaa tarpeitasi ja teknisiä vaatimuksiasi.
AD VERBUMIN tiimi on aina valmiina keskustelemaan ja laatimaan parhaan mahdollisen ratkaisun, joka integroituu saumattomasti sisäisen työnkulkusi kanssa. Jutellaan asiasta.

AD VERBUM auttaa sinua menestymään uusilla markkina-alueilla

Käännöstyön vaiheet

PREMIUM-tason käännös- ja lokalisointiprojekteissa käytämme aina kolmivaiheista työnkulkua, johon kuuluu käännös, editointi ja oikoluku. Lopputuloksena on paras mahdollinen käännöslaatu. Alla on yksinkertaistettu versio käännöstyön vaiheista.

Tärkeitä ominaisuuksia

Tuetut kielet

AD VERBUM tarjoaa käännöksiä yli 150 kielellä monilta eri aloilta. Verkostoomme kuuluu yli 3 500 kokenutta ja testattua kieliammattilaista, joilla on laajasti tietoa kääntämistään aloista.

Hinnoitteluvaihtoehdot
Hinnoitteluvaihtoehdot

Tarjoamme monia eri hintavaihtoehtoja kaikille käännöspalveluillemme.

Toimialat

Aloita kääntäminen nyt
AD VERBUM ISO Portfolio
ISO 17100:2015

Yritys noudattaa kansainvälistä käännöspalvelustandardia.

ISO 9001:2015

Yritys noudattaa laadunhallintajärjestelmiä koskevaa standardia.

ISO 27001:2013

Yritys noudattaa tietoturvallisuuden hallintajärjestelmiä koskevaa standardia.

Tilaa uutiskirje