B2B専門
ISO認証
すべて人間が作業
データ セキュリティ
プロフェッショナルな法務翻訳・ローカリゼーション サービス
法務翻訳は、特殊用語を戦略的に選択する必要のある専門性の高い分野です。
法務翻訳では、原語および対象言語の高度な能力、ならびに特定の規制、国・市場の要件に精通していることが要求され、品質が最も重要な基準とされます。
AD VERBUMは、お客様の厳しい要求に合わせ、多くの言語の組み合わせにおいて、経験豊かなネイティブスピーカーのリンギストのスキルと内容領域への専門性を活用し、社内文書、報告書、契約・特許関連の内容に対応した高品質で競争力のある法務翻訳・ローカリゼーション サービスを提供しています。
法務翻訳・ローカリゼーション サービスの利点
-
正確な法務翻訳が得られ、望まない訴訟が避けられます
-
多言語コンテンツによってグローバル収益が向上します
-
世界中から新規顧客を獲得することができます
-
市場および地域の要件が確実に遵守されます
-
世界の顧客を結びつけることができます
その他にも多数あります!
内容領域専門家(SME)
AD VERBUMでは、リンギストに対して最高の基準・水準が適用されます。
-
業界経験者 - 当社のリンギストはすべて業界経験があります
-
内容領域専門家 - 特定の主題に対しては、必ず関連知識および必要な技術知識を有する専門家がその翻訳を行います
-
ネイティブスピーカー - プロジェクトで作業するのは、必ず対象言語のネイティブスピーカーです
-
選考試験合格者であるリンギスト - 当社リンギストの全員が、当該の主題および言語に対する専門性を証明するための数段階の試験に合格しています
-
安全な環境 - 当社リンギストの全員が秘密保持契約の下での安全な環境で作業していますので、違反やお客様のデータが漏洩することはありません
当社のサービス
特別なサービスをお求めですか?
取扱内容
-
企業訴訟
-
特許訴訟
-
商事訴訟
-
反トラスト
-
EU法
-
買収
-
合併
-
訴訟
-
知的財産
-
会社法
-
保険
-
海事
-
裁判書類
-
協定
-
契約
ご希望のコンテンツが見つかりませんか?問題ありません。
当社翻訳のワークフロー
当社のプレミアム翻訳・ローカリゼーション プロジェクトでは、翻訳・編集・校正(TEP)という特別なワークフローが用いられ、お客様のプロジェクトのすべてに最高品質の翻訳が提供されます。翻訳プロジェクトの各段階で行われることを、以下で簡単にご説明いたします。
主な特長
取扱言語
AD VERBUMは、経験豊富な内容領域専門家である3,500人以上のリンギストから成る人材プールをもって、幅広いタイプのコンテンツと分野をカバーし、150以上の言語でのサービスを提供しています。
料金プラン
すべての翻訳サービスに対して、選べる料金プランをご用意しています。