現代は、購入の大多数が様々なオンライン プラットフォーム上でデジタルに行われるため、デジタルでの売上を大きく伸ばすことが事業目的の上位に置かれ、世界中で常に追求されています。
当社の調査によると、世界的に大多数の人が自分の母語のウェブサイトでのみ購入を行っています。
当社のeコマース ウェブサイト向けのプロフェッショナルな翻訳・ローカリゼーション サービスを利用して、世界的売上を加速させましょう。
多言語コンテンツによって世界的売上が向上します
世界からのオーガニック トラフィックが増加します
コンバージョン率が上がります
ブランドの知名度を向上させることができます
ユーザー エクスペリエンスを高めます
ユーザー、顧客を世界的に結びつけます
カスタマーサポート費用が削減されます
その他にも多数あります!
AD VERBUMでは、リンギストに対して最高の基準・水準が適用されます。
業界経験者 - 当社のリンギストはすべて業界経験があります
内容領域専門家 - 特定の主題に対しては、必ず関連知識および必要な技術知識を有する専門家がその翻訳を行います
ネイティブスピーカー - プロジェクトで作業するのは、必ず対象言語のネイティブスピーカーです
選考試験合格者であるリンギスト - 当社リンギストの全員が、当該の主題および言語に対する専門性を証明するための数段階の試験に合格しています
安全な環境 - 当社リンギストの全員が秘密保持契約の下での安全な環境で作業していますので、違反やお客様のデータが漏洩することはありません
特別なサービスをお求めですか?
衣料品
食品
家電
ファッション
ジュエリー
消費財
化粧品
奢侈品
健康用品・医薬品
寝具
農産物
ペット用品
酒類
玩具
スポーツ・フィットネス
美術・工芸品
自動車アクセサリー
取扱説明書
マーケティング ドキュメンテーション
オンラインヘルプ コンテンツ
ユーザーマニュアル
マーケティング コンテンツ
リーガル ドキュメンテーション
製品カタログ
ラベル
マルチメディア コンテンツ
新製品発表資料
環境コンプライアンス コンテンツ
ご希望のコンテンツが見つかりませんか?問題ありません。
当社のプレミアム翻訳・ローカリゼーション プロジェクトでは、翻訳・編集・校正(TEP)という特別なワークフローが用いられ、お客様のプロジェクトのすべてに最高品質の翻訳が提供されます。翻訳プロジェクトの各段階で行われることを、以下で簡単にご説明いたします。
AD VERBUMは、経験豊富な内容領域専門家である3,500人以上のリンギストから成る人材プールをもって、幅広いタイプのコンテンツと分野をカバーし、150以上の言語でのサービスを提供しています。
すべての翻訳サービスに対して、選べる料金プランをご用意しています。
翻訳サービス品質認証取得企業
品質マネジメントシステム認証取得企業
ISMS適合性認証取得企業
+371 6 7229 430
©2002-2023, AD VERBUM Ltd.