Precisie, innovatie, taal
Al meer dan twee decennia is AD VERBUM een vertrouwde partner voor bedrijven die vertaling en lokalisatie van diensten met compromisloze normen eisen. Ons familiebedrijf is gegroeid dankzij een standvastige toewijding aan kwaliteit, veiligheid en wereldwijd bereik.
Wij hebben ons eigen AI-vertalingsplatform intern ontwikkeld om onze taalkundigen te ondersteunen met snellere, slimmere basisvertalingen, terwijl menselijke expertise centraal blijft staan in elk project. Dat betekent dat wij content in elke taal ter wereld kunnen aanbieden, met volledige procestransparantie, gecertificeerde workflows en de controle die uw onderneming vereist.
Ons team bestaat uit gecertificeerde vertalers, lokalisatie-engineers en projectmanagers die gespecialiseerd zijn in uiteenlopende sectoren zoals life sciences, juridische zaken, financiën, productie en technologie. Met een pool van meer dan 3.500 geteste taalkundigen die meer dan 150 talen beheersen, verzorgen wij alles: van technische handleidingen en regelgevingsdocumenten tot creatieve lokalisatie en meertalige SEO.
Beveiliging en naleving zijn geïntegreerd in onze processen, getuige bijvoorbeeld onze certificeringen: ISO 17100 (vertaaldiensten), ISO 9001 (kwaliteitsmanagement), ISO 27001 (informatiebeveiliging), ISO 13845 (medische hulpmiddelen). HIPAA- (veiligheid van patiëntinformatie) en ISO 18587- (post-editing van machinevertalingen). Onze infrastructuur ondersteunt gereguleerde sectoren en wereldwijde markten zonder concessies te doen.
AD VERBUM Tijdlijn
2000
De oprichters van AD VERBUM zijn hun loopbaan in de vertaalbranche begonnen als vertalers en tolken.
2002
AD VERBUM is officieel opgericht als professioneel B2B vertaling- en lokalisatiebedrijf.
2008
Het eerste bijkantoor opent in Bulgarije, waarmee wij onze regionale aanwezigheid uitbreiden.
2010
Toegekend EN 15038:2006 certificering—het eerste branchespecifieke kwaliteitscertificaat voor de vertaalindustrie.
2013
ISO 9001:2008-certificering behaald, waarmee ons kwaliteitsbeheersysteem formeel wordt erkend.
2015
Verhuisd naar ons eigen bedrijfspand; intern Informatiebeveiligingsbeheersysteem (ISMS) opgezet.
2016
ISO 17100:2015—branchespecifieke norm voor vertaaldiensten.
2017
ISO/IEC 27001:2013 voor informatiebeveiliging; ISO 9001 geüpgraded naar versie 2015.
2021
Voor het eerst vermeld als Boutique Language Service Provider op de Slator 2021 LSP Index.
2023
Behaald ISO 18587:2017 certificering voor post-editing van machinevertalingen, wat ons AI-menselijk hybride proces weerspiegelt.
2023
Dankzij werken op afstand na de uitbreiding tijdens COVID beschikken wij nu over projectmanagementcapaciteit op drie continenten: Europa, Azië en de VS.
2024
Behaalt ISO 13485:2016 kwaliteitscertificering voor medische hulpmiddelen voor vertaalworkflows in de life sciences en HIPAA-nalevingscertificering.
2025
Voltooit de ontwikkeling van AD VERBUM’eigen AI-vertaling platform, volledig in eigen huis ontwikkeld.



