Röstdubbning
Spela in en lokalanpassad och professionell röstdubbning till er produkt eller tjänst
Professionell röstdubbning
AD VERBUM tillhandahåller kvalitetsdrivna och verksamhetsanpassade röstdubbnings- och inspelningstjänster inom en rad ämnesområden som spänner från medicin och teknik till tv-spel och marknadsföring.
Som en helhetsleverantör av lokaliseringstjänster kan vi ta hand om alla era röstdubbningsbehov, oavsett komplexitet eller utmaningsgrad. Vi gör allt från manuslokalisering till röstinspelning av redan lokaliserat material.
Röstdubbning och lokalisering av ljudinnehåll
Vi samarbetar med ett stort nätverk av professionella inspelningsstudior över hela världen, vilket innebär att vi kan erbjuda högkvalitativa ljudinspelningar med modersmålstalande röstskådespelare.
Vår smidiga process ger er möjlighet att lokalisera originalmanus som spelas in professionellt efter era önskemål av modersmålstalande röstskådespelare som ni själva väljer.
Röstdubbning – tjänster
Röstinspelning
Manuslokalisering
Redo att spela in en lokalanpassad och professionell röstdubbning till er produkt eller tjänst?
Vårt arbetsflöde – översättning
Som en del av vårt PREMIUM-upplägg använder vi en specialframtagen arbetsgång för översättning och lokalisering som omfattar översättning, redigering och korrekturläsning (så kallad TEP-process). Resultatet är översättningar av högsta kvalitet till alla era projekt. Här följer en förenklad beskrivning av de steg som varje översättningsprojekt består av.
Det viktigaste
Språk vi arbetar med
AD VERBUM arbetar på över 150 språk och täcker ett brett spektrum av texttyper och branscher med hjälp av vår ackrediterade lingvistpool bestående av fler än 3 500 erfarna ämnesexperter.
Prisupplägg
Vi erbjuder olika prisupplägg för alla översättningstjänster.