B2B専門
すべて人間が作業
取扱言語 150以上
信頼できる豊富な経験
eラーニング・教育向けのプロフェッショナルな翻訳・ローカリゼーション サービス
知識の普及は、世界の言語や文化の壁を越えなければならない普遍的な取り組みであるため、教育およびその現代的スタイルであるeラーニングの分野は発展し続けており、多方面にわたる翻訳・ローカリゼーション サービスが必要とされています。
教育およびeラーニング素材は多様なため、ローカリゼーションには特別なアプローチが必要です。高品質なローカリゼーションを達成するためには、子供、学生、ヤングアダルト、さらに会社員といった対象を考慮に入れます。
教育的コンテンツのローカリゼーションに対するAD VERBUMのアプローチでは、情報・知識を世界に普及するための柔軟なソリューションが生み出されるように、創造性と技術的知識の両方が組み合わせられます。
AD VERBUMと共に世界へ知識を広めましょう。
eラーニング翻訳・ローカリゼーション サービスの利点
-
オンライン上での生徒の学習経験を向上させます
-
多言語コンテンツによってグローバル収益が向上します
-
世界中から新規顧客を獲得することができます
-
ブランドの知名度を向上させることができます
-
ユーザー エクスペリエンスを高めます
-
ユーザー、顧客を世界的に結びつけます
その他にも多数あります!
内容領域専門家(SME)
AD VERBUMでは、リンギストに対して最高の基準・水準が適用されます。
-
業界経験者 - 当社のリンギストはすべて業界経験があります
-
内容領域専門家 - 特定の主題に対しては、必ず関連知識および必要な技術知識を有する専門家がその翻訳を行います
-
ネイティブスピーカー - プロジェクトで作業するのは、必ず対象言語のネイティブスピーカーです
-
選考試験合格者であるリンギスト - 当社リンギストの全員が、当該の主題および言語に対する専門性を証明するための数段階の試験に合格しています
-
安全な環境 - 当社リンギストの全員が秘密保持契約の下での安全な環境で作業していますので違反やお客様のデータが漏洩することはありません
当社のサービス
特別なサービスをお求めですか?
取扱内容
-
eラーニング ソフトウェア
-
訓練マニュアル
-
バイリンガル出版物
-
ウェブサイトのローカリゼーション
-
電子書籍
-
ブートキャンプ類
-
ネットワーキング イベント
-
マーケティング素材
-
一般文書
-
リーガル ドキュメンテーション
ご希望のコンテンツが見つかりませんか?問題ありません。
当社翻訳のワークフロー
当社のプレミアム翻訳・ローカリゼーション プロジェクトでは、翻訳・編集・校正(TEP)という特別なワークフローが用いられ、お客様のプロジェクトのすべてに最高品質の翻訳が提供されます。翻訳プロジェクトの各段階で行われることを、以下で簡単にご説明いたします。
主な特長
取扱言語
AD VERBUMは、経験豊富な内容領域専門家である3,500人以上のリンギストから成る人材プールをもって、幅広いタイプのコンテンツと分野をカバーし、150以上の言語でのサービスを提供しています。
料金プラン
すべての翻訳サービスに対して、選べる料金プランをご用意しています。