Professional Translation and Localization Services for a wide range of governmental content
AD VERBUM is fully qualified to work on governmental content thanks to our extensive linguist networks, highly standardized translation process with quality and stringent protection features in mind.
Since 2003, AD VERBUM has been providing translations for different European Union (EU) institutions into multiple language combinations and subject domains.
For a translation partner to earn collaboration opportunities with such institutions, its linguist portfolio must consist of specialised subject matter experts boasting extensive experience in EU matters and it must win a tender with strict participation requirements, usually including test translations for multiple language pairs.
European Court of Justice
European Central Bank
European Parliament
Directorate-General for Translation (DGT)
European Patent Office
European Social and Economic Committee
Council of Europe
Translation Centre for the Bodies of the European Union
At AD VERBUM we apply the highest standards and criteria when it comes to our linguists.
Industry Experience - all of our linguists have previous industry experience.
Subject Matter Expertise - your content will always be translated by an expert with relevant knowledge of the subject and the necessary technical know-how.
Native Speakers - linguists working on your projects will always be native speakers of the target language.
Tested Linguists - all of our linguists pass multiple stages of testing in order to verify their subject and language expertise.
Secure Environment - all of our linguists work in a secure environment under NDA which excludes any potential breach or client data leak.
Have a specific service in mind?
Legal
Patents
Regulations
Technical Documentation
Administrative Documentation
Policy Documentation
IT Sector
Energy
Environmental
Aviation
Agriculture
Finance and Banking
Chemistry
Medicine
Pharmaceuticals
Haven't found Your Content Type? Not a problem.
For our PREMIUM translation and localization projects, we use our specialized translation, editing and proofreading (TEP) workflow, which results in translations of the highest quality for all your projects. Below is a simplified version of the steps involved for each translation project.
AD VERBUM works with more than 150 languages, covering a wide range of content types and industries with our certified linguist pool of more than 3,500 experienced subject matter experts.
We offer multiple pricing options for all of our translation services.
Translation service quality certified company.
Quality management system certified company.
Information security standard certified company.
+371 6 7229 430
©2002-2023, AD VERBUM Ltd.