TEP-process
Stommen i vårt översättningsarbete är den så kallade TEP-processen – här förklarar vi vad den innebär
TEP står i översättningsbranschen för Translation, Editing och Proofreading, med andra ord översättning, redigering och korrekturläsning. Processen är en väletablerad branschstandard som resulterar i bästa möjliga översättningskvalitet.
Vår TEP-process
Källmaterialet analyseras i syfte att beräkna det exakta antalet nya och upprepade ord, och till vilken grad översättningsminnen kan användas.
När det gäller helt nya kunder och språkkombinationer skapas ett nytt översättningsminne.
Tiden som det kommer att ta att slutföra projektet beräknas baserat på projektets omfattning.
Källmaterialet görs redo för översättning i en tvåspråkig miljö med hjälp av ett CAT-verktyg och ett befintligt översättningsminne eller, om kunden eller språkkombinationen är ny, ett nyskapat tomt översättningsminne.
Anvisningar till projektteamet tas fram baserat på kundens önskemål, filformat, ämnesområde, tidsramar och referensmaterial, såsom stilguider, termlistor och annat.
Källmaterialet översätts till målspråket, redigeras och korrekturläses. Varje steg utförs av en separat modersmålstalare av målspråket med hjälp av ett CAT-verktyg.
För att kontrollera att våra översättningar inte innehåller några fel använder AD VERBUMS språkliga kvalitetssäkringsavdelning sig av olika kvalitetssäkringsverktyg.
Måldokumentet gås igenom för att kontrollera att layouten motsvarar källdokumentets form. Om kunden eller filformatet kräver det involverar steget även ett DTP-moment.
Kundens och språkkombinationens specifika översättningsminne uppdateras med det slutgiltiga översatta innehållet för bruk i framtida projekt. Detta leder till högre konsekvens, kortare leveranstider och lägre kostnader.
TEP-teamet går igenom kundens återkoppling i syfte att lära känna kundens särskilda förväntningar.
Kundens återkoppling införlivas i översättningsminnet, kundens termlista och/eller stilguide.
Skräddarsydda arbetsflöden
Vi erbjuder skräddarsydda arbetsflöden. Kontakta oss för att diskutera era behov och sättet ni vill arbeta på.